当前所在位置: 首页 > 热点 >

武加大译本(关于武加大译本介绍) 每日讯息

2023-05-11 09:18:56来源:互联网


(资料图片仅供参考)

1、 武加大译本(Vulgate Version),亦称《拉丁文通俗译本圣经》。天主教拉丁文《圣经》的通行版本。因其采用罗马平民的“通俗拉丁语(Vulgus)”得名。译者拉丁教父哲罗姆是第一个名传后世的圣经翻译家。他于公元382年受罗马主教达马苏一世之命,以希伯来文原著为依据,参照早期希腊文、拉丁文译本翻译《旧约》,以《七十子希腊文本圣经》为依据翻译“次经”,参照古拉丁文译本改译《新约》,历时25年完成译事。该译本成功地体现了三四世纪教会对《圣经》的理解,且语言精美,故取代各种译本一度成为西方教会的官方《圣经》。1546年特兰托公会议确定其为天主教唯一权威的拉丁文《圣经》译本。

2、 即

关键词:

上一篇:美国经济疲弱再添新证!重复破产案以2009年以来最快速度堆积
下一篇:最后一页